Вождь Диких земель - Страница 74


К оглавлению

74

— Виконт Ренье, к вашим услугам. — Рыцарь отсалютовал противнику мечом.

— Лорд Торн. — Двуручник орка взметнулся в ответном салюте, он чему-то улыбнулся и прибавил: — Защищайтесь, виконт.

Спата скрестилась с кривым мечом, орк сразу перешел в стремительное нападение. Свирепый рубящий удар справа, рыцаря спас только прогнувшийся щит. Ответный выпад виконта парирован с такой легкостью, как будто в руках орка шпага, а не двуручник. Еще один рубящий орка, щит Ренье развалился на две половинки, рука окрасилась кровью. Извернувшись, рыцарь пытается попасть в сочленение доспеха врага между кирасой и наплечником стремительным колющим ударом. Туловище орка дернулось вправо, защищая уязвимое место, меч со звоном отскакивает от брони. В ту же секунду двуручник со страшной силой ударяет по лезвию спаты возле самой рукояти, меч вылетает из онемевших от боли пальцев Ренье. Стремительное движение — и, приподняв забрало, кривое лезвие касается шеи рыцаря.

— Это был славный поединок, — бесстрашно заявляет виконт, скрестив руки на груди и не делая попыток отстраниться от смертоносного лезвия, — моим предкам не придется стыдиться моего последнего боя.

— Вы так стремитесь умереть? — Победитель иронично приподнимает бровь. — В вашем возрасте обычно только начинают жить.

— У меня есть варианты? — Теперь рыцарь выглядит удивленным.

— Разумеется, и мы с вами обязательно их обсудим, а пока я объявляю вас своим пленником. — Орк отводит клинок от горла Ренье и, вытерев его о плащ ближайшего трупа, вкладывает в ножны. — Нерен, перевяжи его.

На зов вождя спешит седобородый представительный орк, командовавший правым флангом темных. Он достает из сумки на боку бинт и, безапелляционным тоном врача велев рыцарю снять наруч, сноровисто накладывает повязку на рассеченную руку. Очевидно, это орочий целитель, к нему со всех сторон несут раненых темных, легкораненые подходят сами. На другом конце кровавого поля лекарей возглавляет темная эльфийка, она маг, видны вспышки исцеляющих заклинаний. Потери темных невелики, раненых тоже мало, закончив оказывать им помощь, эльфийка начинает лечить пленных таннийцев, чуть помедлив и как-то отчаянно махнув рукой, к ней присоединяется седобородый Нерен.

Только Сильвату, имеющему коня и первому бросившемуся бежать, удается проскочить между смыкающимися линиями орочьего строя и вырваться с поля битвы. Пущенная вслед стрела Саэны убила под ним скакуна, и дальше барон бежал на своих двоих. Трясущимися пальцами Сильват пытался открыть тубус со спасительным свитком телепорта на поясе. Вытащив заветный пергамент, он ощутил мгновенное облегчение — спасен! Сейчас он окажется за сотню километров от опасности. Что-то сильно рвануло из рук свиток, но Сильват только крепче сжал волшебный листок и, счастливо улыбнувшись, сломал печать. И… ничего не произошло, ничего! Не понимая, что произошло, барон тупо смотрел на белоперую стрелу, торчащую из свитка телепорта, пальцы продолжали доламывать бесполезную печать поврежденного пергамента. Цепенея от возвращающегося всепоглощающего ужаса, Сильват отбросил тубус и побежал дальше. И почему он не взял два свитка? Только из-за собственной жадности он оказался в столь затруднительном положении.

Барон бросил меч, щит, шлем, старался на бегу освободиться от частей своего доспеха. Тучный человек задыхался, ноги подкашивались, сзади нарастал топот погони.

Вдали виднеется лес, но до него не добежать, к топоту ног сзади добавляется стук копыт. Барон сворачивает в небольшой распадок в надежде укрыться там. Продравшись сквозь кусты, Сильват оказывается в жутком месте. Повсюду торчат колья, на них скалятся вечными улыбками полусгнившие головы людей, орков, гоблинов, огров. Барон, стараясь не касаться страшных кольев, бежит дальше, впереди просвет, там может быть выход.

Но вместо выхода барон оказался в тупике, заканчивающемся крепкой деревянной клеткой. В клетке лежала мумия женщины, лицо показалось Сильвату смутно знакомым.

— Гертруда… — потрясенно прошептали губы барона, ему почудилось, перед ним были не высохшие останки доносчицы, а символ его собственной судьбы. Дико вскрикнув, Сильват повернул обратно. У выхода его ждала плотная толпа орков с Торном во главе.

— Я заплачу огромные деньги, если вы оставите мне жизнь, невероятно огромные, — забормотал барон, оседая на землю, ноги его больше не слушались.

— При нашей последней встрече ты сказал, что будешь ко мне невероятно милостив, — сурово оборвал его стенания Торн, — и я буду к тебе справедлив. Ты получишь то, что приготовил для меня.

Лорд повернулся к своим спутникам и кивнул. Четыре орка протиснулись вперед, волоча за собой палачей, нанятых бароном.

— Мастера, — обратился к ним Торн, — какой заказ вы получили последним?

— Пытки по высшему разряду и казнь для одного преступника, — глухо ответил один из палачей, — цена — семьдесят золотых.

— А сколько стоят ваши жизни?

— Двадцать золотых за каждого, мы лучшие специалисты королевства, — гордо сообщает палач.

— Хорошо, — хмыкнул Торн, срывая с пояса барона свой кошель и подавая палачам, — вот семьдесят золотых и преступник. Если ваша работа будет сделана качественно, отдадите выкуп, по двадцать золотых за каждого, и вас проводят до границ с людьми. А сейчас приступайте.

Торн развернулся и ушел сквозь почтительно расступившуюся толпу, большинство орков потянулось за ним, остальные с живейшим интересом приготовились наблюдать за работой палачей. Сильват смотрел в бесчувственные глаза в прорезях красных балахонов и впервые в жизни ощущал себя загнанным зверем, спасения не было.

74