Вождь Диких земель - Страница 67


К оглавлению

67

Сильват с высоты конского седла оглядывал просторы Диких земель. Скоро все это станет частью Таннии, точнее, частью его домена, баронства Сильватии. Сил с избытком хватит и на очистку территории от людоедов, и на штурм долины Торна. Вопреки советам своих командиров, сначала барон приказал заняться зачисткой Диких земель. Он не спешил напасть на поселение своего главного врага, оставив его, как он выразился в беседе с магами, на сладкое.

Расчет барона был прост: теснимые со всех сторон обитатели Диких земель соберутся в кратере как единственном укрепленном пункте этого региона. Деваться им больше будет некуда, там он и покончит с ними одним ударом. Его офицеры указывали на усиление при таком раскладе гарнизона поселения, но маги отмели их доводы. Как сказал старший из магов, Андреас, чем больше будет орков, тем легче магам их бить. Проще один раз вызвать масштабный метеоритный дождь, убивающий разом сотни врагов, чем возиться с каждой тварью по очереди, отыскивая и выковыривая их из логовищ. К тому же отряд Ренье должен подойти только через месяц, и терять это время Сильват не хотел.

Барон мобилизовал до тысячи слуг и егерей на роль разведчиков и загонщиков. Разведчики отыскивали стойбища, прилегающая территория окружалась, и там уничтожалось все живое.

Сегодня было обнаружено крупное селение огров, за стеной, а скорее валом из камней, располагались примитивно сделанные логовища людоедов.

— Господин барон, — к Сильвату подъехал разведчик, — селение обложено, его магическое достоинство мэтр Андреас готовится к атаке.

— Отлично. — Сильват милостиво кивнул, направив коня в сторону холма, на котором расположились маги. Селение затаилось, но это ровным счетом ничего не меняло, огры были обречены.

Андреас взмахнул рукой, маги выстроились вокруг него и зашептали заклинание. Все крупные камни в радиусе сотни метров зашевелились и стали подниматься. Взлетев на высоту трехсот метров, они на секунду зависли, а потом жутким всесокрушающим градом обрушились на селение, с легкостью пробивая крыши и уничтожая жителей. Поняв, что отсидеться за стенами не удастся, наружу выскочили десятка полтора людоедов и с утробным ревом понеслись на людей.

— Разомкнуть круг, работаем индивидуально, — скомандовал старший волшебник.

Маги выстроились в ряд, направив на подбегающих огров посохи. С наверший сорвались молнии, ударив во врагов. Разряд старшего мага, поразив ближайшего огра, перекинулся на следующего, потом на третьего. Двое огров в отчаянии швырнули в людей тяжелые дубины. На ближайших магах сверкнули амулеты, накрывая их сверкающими пузырями защиты. Палицы людоедов остановились в воздухе и попадали вниз безвредными деревяшками. Молнии продолжали слетать с резных посохов, огры обугленными тушами валились на вытоптанную почву, за двадцать секунд все было кончено.

— Вот и все, господин барон, — Андреас самодовольно оглянулся на Сильвата, — небольшой камнепад, несколько молний, бой закончен без потерь. Вам такая победа стоила бы как минимум два десятка жизней.

— Впечатляет, господин волшебник. — Сильват удовлетворенно, хотя и несколько раздраженно покосился на старшего мага. — Похоже, это наиболее крупное селение огров, обычно они живут группами по две-три особи. С уничтожением этого логовища половина Диких земель, прилегающих к моему домену, очищена от нелюдей.

Солдаты барона осторожно вошли в деревню, из арбалетов добивая раненых людоедов и поджигая их жилища.

Я лежал в кустах рядом со Снупи и Нервном и наблюдал за полевым лагерем таннийцев. Рядом рассредоточились пятьдесят гоблинов-разведчиков. Часового мы сняли минут пять назад и сейчас готовились к броску. Прямо перед нами располагался златотканый шелковый шатер магов, у входа стояли два охранника.

Армия Сильвата разгромила две трети поселений темных в Диких землях, убито больше тысячи гоблинов и орков, около пятидесяти огров и три тролля. Люди за все время потеряли от силы десяток воинов, да и то случайно, больше по неосторожности. Прикрытые защитными амулетами боевые маги обеспечивали весь успех кампании.

Медлить было нельзя, к людям вот-вот должно подойти подкрепление. Всю надежду я возлагал на лунный клинок, пробивающий магическую защиту. Попробуем вырезать магов и быстро уйти.

Мы подобрались вплотную, я взмахнул мечом и рассек заднюю стенку шатра, рядом так же прорывались внутрь гоблины. Свистнули отравленные стрелы, поразив охранников у входа. Маги внутри изволили почивать, но амулетов не сняли, и те работали — стрелы и копья гоблинов отскакивали от пузырей защиты. В пробудившемся лагере зазвучали крики тревоги и команды офицеров, маги повскакивали с походных коек. Я обрушил лунный клинок на волшебника в самой дорогой мантии, меч легко прошил пузырь защиты, но дотянуться до волшебника не смог. Какая-то сила отшвырнула мага назад, уведя из-под удара. Еще попытка, и тот же результат, волшебника отбросило на пару шагов дальше.

— На нем талисман отбрасывания, — закричал Нерен, — бей других!

Я попробовал поразить других колдунов — тот же самый эффект. В бешенстве от неудачи взвился в прыжке и попытался обрушиться сверху на упавшего волшебника, сжимая меч двумя руками острием вниз и нанося кинжальный удар. Острие почти коснулось вытаращенных, перепуганных глазенок, но непреодолимая сила подбросила меня вверх, чувствительно приложив спиной о шест под самым куполом шатра. Сползая по его шелковой стенке, я еще раз попытался достать мага, но опять был отброшен.

67